Treffer

Das Neue Testament in seinen Übersetzungen – eine Frage der Interpretation | 11.9.1 – Worthaus

Bildquelle: worthaus.org

Vortrag als Audio und Video in der Mediathek und auch im Worthaus-Podcast verfügbar.

Kaum geschrieben, schon übersetzt: Bereits für das zweite Jahrhundert nach Christus sind Übersetzungen des griechischen Textes des Neuen Testaments belegt. Damals wie heute stellen sich beim Übersetzen grundlegende Fragen, die weitreichende Auswirkungen auf das Verständnis der biblischen Erzählungen haben können. Was ist zu bevorzugen: eine wörtliche oder eine sinngemäße Übersetzung? Und was, wenn eine Übersetzung…

500 Jahre Bibelübersetzung

Bildquelle: Deutsche Bibelgesellschaft

Ein Buch erobert die Welt - Plakatvorlage mit Unterrichtsvorschlägen

Anlässlich des Beginns der Bibelübersetzung Martin Luthers vor 500 Jahren sind jetzt ein Infoposter und weitere religionspädagogische Materialien erschienen. Sie vermitteln Hintergründe zur Entstehung der Lutherbibel sowie ihre langfristige Wirkung auf Sprache und Kultur. Das DIN-A2-Poster zeigt auf der Vorderseite einen Zeitstrahl mit wesentlichen Daten der Geschichte der Bibel von 900 v. Chr. bis heute sowie…

Relpod. Nr. 27 / Die Basisbibel

Bildquelle: d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net

Podcast des RPI der EKKW und EKHN 11':11''

Das Lesen der Bibel wird einfacher! Die BasisBibel bietet Lehrkräften und Verantwortlichen in der Konfi-Arbeit die Möglichkeit, mit Kindern und Jugendlichen biblische Texte zu erschließen. Die neue Übersetzung setzt auf eine verständliche Sprache und Hilfen zum Verstehen der Inhalte. Im Gespräch mit Katja Simon sind Isabell Paul, Vikarin, Altenhasungen und Michael Jahnke, Leiter im Bereich…